PETRA FURHMANN
German by birth. Hainanese by residence. Cosmopolitan by heart.
Petra started painting in 2013 triggered by the tropical shine of Singapore, her happy place at that time. She has always been fascinated by the colors of light she caught a glimpse of during her travels: the darkest skies and brightest stars on Crete, the lush greenery of Taiwan’s East Coast Road, the mellow-yellow sand of the desserts around Luxor, the unreal purple glow of the Boracay sunset, the ocean’s deep blue of the Santorini Caldera. Unsurprisingly, her work is inspired by this love of colors.
Petra never paints with a specific image in mind, but simply knows when she has reached her destination
sometimes the journey takes mere 15 minutes, sometimes more than 2 months. She wonders around in a state of innocence till the surprising has happened.
If she could, Petra would keep all her paintings for herself forever. But there always comes a time where you must make space for new work. Her pictures hang in the homes and offices of art lovers in Singapore, Shanghai, Düsseldorf, and Stockholm where she had exhibitions in the past.
佩特拉·富尔曼
出⽣于德国。居住在海南。内⼼是世界公⺠。
2013年,佩特拉在新加坡的热带光辉激发下开始绘画,那是她当时快乐的地⽅。她⼀直对旅⾏中瞥⻅的光影⾊彩着迷:克⾥特岛上最⿊暗的天空和最明亮的星星,台湾东海岸公路的郁郁葱葱,卢克索周围沙漠的柔和⻩沙,⻓滩岛⽇落的不真实紫⾊光辉,圣托⾥尼⽕⼭⼝的海洋深蓝。不出所料,她的作品就是受到这种对⾊彩的热爱的启发。
佩特拉绘画时从没有⼀个具体的形象在脑海中,她只是知道当她达到⽬的地时——有时这旅程只需要15分钟,有时则超过2个⽉。她以⼀种天真的状态四处游荡,直到发⽣令⼈惊讶的事情。
如果她可以,佩特拉会永远保留她所有的画作。但总会有⼀个时刻,你必须为新作品腾出空间。她的画作挂在新加坡、上海、杜塞尔多夫和斯德哥尔摩的艺术爱好者的家中和办公室⾥,她过去在那⾥举办过展览。